De todas maneras debemos contestar a su atención.
我们论如何也要报答他对我们
款待.
De todas maneras debemos contestar a su atención.
我们论如何也要报答他对我们
款待.
Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.
我知道有人会非难我,但我只能这样。
Le dijo al general de manera confidencial.
他秘密地告诉了将军。
Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
同一个句有各种不同
译法.
En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.
在纪录片里我们看到过有些动物标识自己领土方法。
Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.
他们仍然沿用他们祖父用过方法种地.
De todas maneras, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista.
社会主义终将代替资本主义。
Hay muchas maneras de guisar el arroz.
煮饭方法有好多种.
Su manera despectiva de tratar a los compañeros le granjeó grandes antipatías.
她对同事们瞧不起态度引起了很大
反感。
Tu manera de proceder no es decente.
你做法不太正派。
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
我还没考虑好怎么说服他。
Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.
我们应该效仿一点那种思考方式。
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
我职责使我不得不这样去想。
Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.
你这样糟蹋自行车,很快就没法骑了。
Es tal su simpleza que no hay manera de enseñarle nada.
他那么笨,什么也教不了。
Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.
这块木板已经变翘,拿它没有办法了。
Esa manera de comportarse toca en locura.
那种行为简直是发疯。
Hay que juzgar los problemas de manera impersonal.
应该客观地去着问题。
Sólo planteo estos problemas a manera de introducción.
我提出这些问题只是为了抛砖引玉。
Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.
但是,各邻国反应方式不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。